喜欢动漫和平面设计~希望兴趣相同的人可以和相互交流。

音乐

                 终わりの世界から by やなぎなぎ终わりの世界から
                                 作词/作曲:麻枝准
                                  编曲:中土智博
                                   歌:やなぎなぎ
  【专辑名】 终わりの惑星(ホシ)のLove Song プロジェクト
  【发行时间】 2011年12月29日
  笑い合えるってすごく幸せなこと
  wa ra i a e ru tte su go ku shi a wa se na ko to
  能够共同欢笑是多么幸福

  それをきみから教えてもらったんだよ
  so re o ki mi ka ra o shi e te mo ra tta nn da yo
  这正是你让我明白的道理

  小さな时から何でも知っていて
  chi i sa na to ki ka ra na nn de mo shi tte i te
  从小时候起就清楚每一件事

  きみの趣味 その理想に合わせようとした
  ki mi no shyu mi so no ri so u ni a wa se yo u to shi ta
  你的爱好 想要变得符合你的理想

  そんなきみがこっそり教えてくれた
  so nn na ki mi ga ko sso ri o shi e te ku re ta
  然而你却悄悄地告诉了我

  好きな人 年上の绮丽な女性
  su ki na hi to to shi u e no ki re i na zyo se i
  喜欢的人是 年长的漂亮女子

  追い付けない だから能力(ちから)使う 过去へとリープ
  o i tsu ke na i da ka ra chi ka ra tsu ka u ka ko he to ri pu
  赶不上 因此使用能力 穿越到过去

  そこでまたきみと出会いまた恋をするんだ
  so ko de ma ta ki mi to de a i ma ta ko i o su ru nn da
  在那里再次与你邂逅 再次与你相恋

  ぼろぼろに泣いてきみは探していた
  bo ro bo ro ni na i te ki mi wa sa ga shi te i ta
  眼泪扑簌扑簌往下落的你在寻找

  突然いなくなったあたしの面影を
  to tsu ze nn i na ku na tta a ta shi no o mo ka ge o
  突然间消失不见的我的模样

  早く帰ろ でも能力(ちから)は一方通行
  ha ya ku ka e ro de mo chi ka ra wa i ppo tsu u ko u
  快回去吧 但能力却是单向通行

  未来には飞べなかった
  mi ra i ni wa to be na ka tta
  无法跳跃到未来

  远くからきたってことを伝えたい
  to o ku ka ra ki ta tte ko to o tsu ta e ta i
  好想告诉你我来自遥远的地方

  でもそれは駄目だってどこかで気づいた
  de mo so re wa da me da tte do ko ka de ki zu i ta
  但是却不经意发现了 那是不行的

  年上のあたしを见て讯くの
  to shi u e no a ta shi o mi te ki ku no
  你望着年长的我询问道

  「あなたに似た人を探してます
  a na ta ni ni ta hi to o sa ga shi te ma su
  「我在寻找一个长得跟你相似的人

  何か知りませんか」と
  na ni ka shi ri ma se nn ka to
  你知道什么关于她的事情吗」

  ぼろぼろになってあの日を探してた
  bo ro bo ro ni na tte a no hi o sa ga si te ta
  你在追寻着 变得乱七八糟的那一天

  ばらばらになったふたりをつなごうとした
  ba ra ba ra ni na tta fu ta ri o tsu na go u to shi ta
  想要再次连上 已经散落于时空的两人

  やめて あたし ここに居るよ だからどこにも行かないで
  ya me te a ta shi ko ko ni i ru yo da ka ra do ko ni mo i ka na i de
  快停手吧 我 就在这里啊 所以请哪里也不要走

  また春が来てきみはここを発つと决めた
  ma ta ha ru ga ki te ki mi wa ko ko o ta tsu to ki me ta
  冬去春来 你决定了从这里出发

  「もしあなたがあの人だったらよかったのに」と残し
  mo shi a na ta ga a no hi to da tta ra yo ka tta no ni to no ko shi
  「 要是你就是她该多好」 只留下这样一句话

  恋をする 赘沢な感情
  ko i o su ru ze i ta ku na ka nn zyo u
  恋爱的情感 只不过是自己的奢望

  それを思い出した
  so re o o mo i da shi ta
  我终于记起了这一点

  だから全力でその手を取る
  da ka ra ze nn ryo ku de so no te o to ru
  因此竭尽全力地攥住了你的手

  ぼろぼろになってきみにほんとを伝えた
  bo ro bo ro ni na tte ki mi ni ho nn to o tsu ta e ta
  眼泪扑簌扑簌往下落的我告诉了你真相

  ばらばらになった时空に吸い込まれていく
  ba ra ba ra ni na tta ji ku u ni su i ko ma re te i ku
  随后被吸入混乱不堪的时空之中

  そして目覚めたらそこには一面灰色の世界
  so shi te me za me ta ra so ko ni wa i chi me nn ha i i ro no se ka i
  醒来之后身处万物灰色的世界

  手に持ってたのは古びた一枚の写真
  te ni mo tte ta no wa fu ru bi ta i chi ma i no sha shi nn
  手上拿着的是一张陈旧的相片

  こんな色をしてた时代もあったんだ
  ko nn na i ro o shi te ta ji da i mo a tta nn da
  原来还有过这种彩色的时代

  そこで无邪気に笑ってる
  so ko de mu zya ki ni wa ra tte ru
  于是我天真地笑了起来

  きみに会いにここから旅(リープ)を始めた
  ki mi ni a i ni ko ko ka ra ri pu o ha ji me ta
  开始了为了与你再会的旅程

  また笑えるかな あたしこの世界で
  ma ta wa ra e ru ka na a ta shi ko no se ka i de
  我还能再次欢笑吗 在这个世界里

  きみの写真は置いたままで歩き出す
  ki mi no sha shi nn o o i ta ma ma de a ru ki da su
  放下了你的相片 我就这样出发

评论
©花亦花非 | Powered by LOFTER